[Alemania] Reivindicación de incendio a nueve autos.

Desde y traducido por: Maldición Eco-extremista.
Fuente: http://actforfree.nostate.net/?p=22763

Las primeras horas del 14 de febrero, prendimos fuego al cementerio-urbano de Mülheim An Der Ruhr, incendiamos nueve carros mediante la colocación de artefactos incendiarios caseros en los neumáticos. Para nosotros todos los coches son máquinas igualmente desagradables y tóxicas del sistema tecno-industrial, por lo que ls quemamos de manera indiscriminada, elegimos no limitarnos a alguna orientación en la definición abstracta de coches de “lujo”.
Este ataque fue un acto de venganza por todos los compañeros no-humanos aplastados por los caminos de “progreso” humano, y cuyas vidas y hogares han sido destruidas todos los días para producir coches para el buen funcionamiento de la sociedad y, la acumulación de poder en manos de la corporaciones que destruyen nuestro hogar, el entorno natural.
Hemos elegido actuar un día antes de la fecha original de la corte sobre el caso del intento de fuga de la Conspiración de Células del Fuego – Celula de Miembros Encarcelados, junto a ellos hasta que todas las prisiones sean cenizas y ruinas, y todos los compañeros humanos y no-humanos sean libres.
También enviamos nuestros saludos, amor y rabia a Mónica Caballero y a Francisco Solar, cuyo proceso judicial se ha fijado para los días 8, 9 y 10 de marzo por el bombardeo de dos iglesias en España.
Este es un gesto de complicidad en la guerra por la liberación total.
Adelante con el rechazo violento de la civilización y sus valores.
Hasta que todos sean Libres!
Celula del Fuego Salvaje – ALF / ELF / FAI

(Wildfire Cell – ALF/ELF/FAI)

 

[Comunicado] Para los rebeldes, insurreccionistas y hacktivistas de todas partes.

* Nota Emboscada: Junto con difundir la complicada situación que Sean Swain vive en prisión publicamos el siguiente comunicado, a pesar de las semanas transcurridas, con la finalidad de visibilizar más el uso de ataques planteados en éste. La multiformidad de las prácticas ofensivas (violentas o no) permite una infinidad de posibilidades para atacar. A tomar todas las armas y herramientas contra el poder y sus rostros. Desde un puñal en el cuello de un/a policía, hasta un incendio del vehiculo de un/a fiscal. Desde el saqueo a una farmacia hasta una bomba en la vivienda o culo de un/a cientificx.

»(…) si el FBI viene tras nosotrxs, nosotrxs podemos ir tras ellxs. Y debemos hacerlo. Tienen domicilios. Tienen vehículos personales.

Imagina hacia lo que esto puede evolucionar… interrumpir sus comunicaciones personales como teléfonos móviles … hackear sus sistemas personales … robar de sus identidades y la destruir su crédito … buscar en las bases de datos del gobierno y fundirlas … todo ello mientras sus coches arden … y sus casas … y tiemblan de miedo mientras unx entrañx les pide fuego en el aparcanento de Kroger, porque unx compañerx de trabajo fué golpeado en las rodillas con un bate de béisbol cuando se detubo a por una docena de huevos y una barra de pan en el camino a casa desde el trabajo…».


 

Desde y traducido por: Contramadriz

De Sean Swain

Estoy enterrado a diez mil millas en un cementerio, pero todavía sigo peleando con todo lo que tengo. Le di al estado un ultimátum: restablecer mis comunicaciones o me niego a la medicación para la presión arterial – lo que me conducirá a un ataque al corazón, accidente cerebrovascular, o a un aneurisma. El estado no se ha movido y yo tampoco, ahora estoy sin tomar medicinas y con un aumento en la presión arterial. Si muero espero que toda la gente que lea estas líneas se sienta tan responsable como yo.

Las probabilidades de sobrevivir de esta manera no son tan buenas, no importa cuanto aguante. Mi web está en un estado de transición, mi acceso al programa de radio ha sido practicamente cortado, y me siento como si me hubieran borrado más allá de los muros de la prisión.

Dejé caer la acción federal de derechos civiles. A la mierda los tribunales jerarquicos. Ahora confio totalmente en el potencial de lxs rebeldes, insurgentes y hacktivistas para desarrollar métodos de acción directa mediante los cuales poner a este enemigo común de rodillas.

Los domicilios de lxs terroristas del Estado han sido publicados en blast   blog.noblog.org. Estos son lxs agentes y colaboradorxs del Estado que han empleado un programa de tortura y orientación ideológica. Así que, para ser claros – esto no es sobre mí. Soy consciente de que no soy tan importante. De hecho, en el momento en que este texto se difunde, que yo haya sido escupido fuera. Esto se trata de un enemigo común, lxs que sirven a las fuerzas contra la libertad y una verdadera oportunidad para aquellxs de nosotrxs que imaginamos un futuro que no esté bajo su control para enviar claro un mensaje: Aquellos que mantienen el programa y cavan la fosa común van a pagar por lo que han hecho.

Continue reading